ИМЕНА И ДЕСКРИПЦИИ
М.И. Воронцова, В.Б. Шexтман
Москва, МГУ - ИППИ РАН
shehtman@mccme.ru
В данной работе обсуждается сходство и различие способов представления знаний в задачах искусственного интеллекта и лексикографии.
В современных системах представления знаний для описания баз знаний применяются разнообразные логики дескрипций и связанные с ними многомерные модальные логики. Семантика возможных миров позволяет отразить динамичность базы знаний, поскольку возможные миры могут зависеть от нескольких параметров: положения в пространстве и времени, “состояния агента” (т.е. познающего и действующего субъекта) и проч., см. (Fagin et al. 1995).
Разнообразие логик, как всегда, связано с поиском оптимального баланса между выразительной силой и алгоритмическими свойствами. Логики и теории с большими выразительными возможностями (как например, классическая логика первого порядка) обычно неразрешимы, и наоборот, разрешимые теории обладают малой выразительной силой. Однако работы последних лет показали, что в логиках дескрипций часто удается достичь нужного равновесия, см. Hustadt (1995), Wolter & Zakharyaschev (2001). Поэтому представляет интерес сопоставление логик дескрипций и формальных методов современной лексикографии.
- В логиках дескрипций имена концептов вводятся посредством дефиниций, напр.
good car = car & $ part. airconditioner
Подобно этому, в лингвистических описаниях простые имена вводятся с помощью толкований, напр.
метель = непогода & сильный ветер, перемещающий по воздуху много снега.
- В задачах представления знаний дескрипции могут быть динамическими, т.е. зависеть от возможного мира. Например, дескрипция
car = thing & $ gas_type. gasoline&$ mileage.km_amount &
$ consumption. liter_amount
является общим представлением; в то же время, в представлении отдельных агентов возможны ее модификации.
В свою очередь, при лексикографическом толковании необходимо учитывать возможность или невозможность употребления имени в определенных контекстах.
Так, например, дескрипцию
ученик=мальчик &$ учится. школа
можно было бы считать словарным толкованием. Но как тогда объяснить неестественность фразы Что за шум и что за крик? Это тонет ученик. (С. Михалков)? Особенность употреблений такого рода связана, на наш взгляд, с большей статичностью имени ученик по сравнению с именем мальчик.
Интересный материал представляют также примеры типа
паспорта датчан и разных прочих шведов (В. Маяковский);
Нужно было предложить чаю, но у меня не было масла (М. Булгаков).
Возникает вопрос: какой механизм наиболее адекватно отражает однозначное восприятие текста носителями языка ¾ дескрипция или классическое толкование; полная дескрипция или усеченная дескрипция в сочетании с логическим выводом?
- Динамичность дескрипций проявляется и в соответствующих умозаключениях и действиях агентов. Так, в известной сказке “Заяц и Еж” Заяц пользуется дескрипцией Ежа, которая не отличает его от Ежихи (даже не находящейся в предметной области Зайца). Поэтому в его базе знаний высказывание Еж обогнал Зайца ооказывается истинным.
- Наконец, заметим, что использование имен вне сферы действия их дескрипций может быть особенностью авторской поэтики в литературных произведениях. Ср. например, анализ юмора в произведениях И. Ильфа и Е. Петрова, проведенный в работе (Щеглов 1975), где отмечается, что “техника большинства острот Остапа Бендера, говоря … самыми общими словами, близка к технике метафоры: она сводится к тому, что некоторый элемент (А) описывается в терминах, более пригодных для описания другого элемента (В), причем А и В принадлежат к контрастным культурам.” Типичный пример:
Я хочу, чтобы вы, гражданин Корейко, меня полюбили и в знак своего расположения выдали мне один миллион рублей.
Аналогичные приемы встречаются в произведениях ряда писателей той же эпохи (М. Булгаков, А. Платонов, М. Зощенко, Д. Хармс).
ЛИТЕРАТУРА
- R. Fagin, J. Halpern, Y. Moses, M. Vardi (1995). Reasoning about knowledge. MIT Press, 1995.
- F. Baader, H.J. Ohlbach (1995). A multi-dimensional terminological knowledge representation language. In: Journal of Applied Non-classical Logics, Vol. 5, pp. 153-157.
- U. Hustadt (1995). Introducing epistemic operators into a description logic. In: Knowledge and Belief in Philosophy and Artificial Intelligence, ed. A. Laux, H. Wansing. Akademie Verlag, Berlin, pp. 65-86.
- F. Wolter, M. Zakharyaschev (2001). Dynamic description logics. Forthcoming.
http//www.informatik.uni-leipzig.de/~wolter
- Г.И. Кустова, Е.В. Падучева и др. (1993). Словарь как лексическая база данных: об экспертной системе “Лексикограф”. НТИ, сер.2, N 11, с. 18-20.
- И.А. Мельчук, А.К. Жолковский (1984). Толково-комбинаторный словарь русского языка. Вена, 1984.
- Ю.А. Щеглов (1975). Семиотический анализ одного типа юмора. Семиотика и информатика, вып. 6. , с. 165-198.