Добрушина Е.Р.
Существует ли симметрия значений слов ДА и НЕТ?
Слова ДА и НЕТ многозначны: основные функции для НЕТ – предикатив (его нет дома) и слово-предложение, а для ДА – частица (да уехал он) и слово-предложение. Данная работа посвящена значениям ДА и НЕТ как слов-предложений, причем не будет затрагиваться заслуживающий отдельного исследования вопрос о функционировании этих слов в реакциях на вопросы, содержащие отрицание (см. [Добрушина, 1996]).
В функции слов-предложений значения ДА и НЕТ кажутся антонимичными: на первый взгляд в одинаковых контекстах эти слова означают высказывания, отличающиеся только на один элемент – на наличие или отсутствие отрицания в обозначаемой пропозиции. То есть если считать, что слово ДА в данном контексте вводит высказывание «P», то НЕТ в таком же контексте, как правило, вводит «не P» (Петя уехал? – Да, уехал / Нет, не уехал). Данная работ посвящена введению гипотезы о том, что, несмотря на внешнюю похожесть – антонимичность – значений, за словами ДА и НЕТ скрываются семантические абстракции с разной структурой, поэтому неверно представление о том, что семантическое описание одного из них представляет собой описание другого, дополненное отрицанием.
ДА и НЕТ в функции слов-предложений занимают в синтаксической структуре предложения изолированное положение, что сближает их с вводными словами. Можно предположить, что и по типу значения эти слова сходны с дискурсивными. Д. Пайар сформулировал гипотезу о том, что семантическая специфика класса дискурсивных слов заключается в особой структуре значения: эти слова оценивают некоторое высказывание в качестве описания определенного фрагмента реального мира, см. [Paillard 2000]. При этом Д. Пайар считает, что все дискурсивные слова могут быть разделены на два класса в зависимости от того, рассматривают ли они соотношение некоторого высказывания с другим высказыванием или соотношение высказывания фрагментом мира, который в нем описан. Так, относящееся к первому классу слово ВЕДЬ в контексте ведь он уже в Москве характеризует высказывание он уже в Москве как являющее аргументом к какому-то другому актуальному высказыванию (ср.: тебе легко будет с ним увидеться, ведь он уже в Москве). Тогда как относящееся ко второму классу слово МОЖЕТ в контексте может, он уже в Москве характеризует высказывание он уже в Москве как соотносящееся с реальным положением вещей в качестве описывающим его верно с некоторой вероятностью.
Предлагаемая здесь гипотеза о словах ДА и НЕТ состоит в том, что эти слова имеют структуру значения, сходную с описанной Д. Пайаром для дискурсивных слов, и при этом относятся к разным классам.
Чтобы показать это на толкованиях ДА и НЕТ, сформулируем вышеприведенное предположение о значении дискурсивных слов более формально. Значение дискурсивного слова связано с описанием определенного соотношения некоторой, введенной в контексте (или в конситуации), пропозиции, обозначим ее p, с обсуждаемым фрагментом реального положения дел, обозначим таковой Z. В сущности, значение таких слов тесно связано с проблемой того, является ли пропозиция p хорошим описанием положения дел Z, то есть при прагматической терминологии можно было бы говорить о проблеме истинности p, мы же будем использовать термин адекватность. Адекватной будем называть такую пропозицию, которая, будучи оформлена как утверждение, даст истинное утверждение.
На основе конкретизации того, как задается соотношение p и Z, выделяются два класса дискурсивных слов. Слова первого класса устанавливают отношение между пропозицией p и еще одной введенной в контексте пропозицией, обозначим ее а, в ситуации, когда и p, и а являются описаниями одного и того же Z. Огрубляя, можно сказать, что такие слова сравнивают две разные точки зрения на одно и то же. Слова второго класса устанавливают отношение между реальным положением дел Z и пропозицией p. Эти классы, в соответствии с терминологией, введенной, например, в [Кисилева, Пайар, 1997], обозначаются через термины «установочная база» («poins de perspektive») для первого класса и «гарант» («garant») для второго. Для слов первого класса характерно, что они трактуют высказывание р в качестве способа интерпретировать рассматриваемый фрагмент действительности Z (р представлено в качестве установочной базы для Z). Поскольку р в таких случаях – только один из способов интерпретации действительности, то высказывания, включающие такие слова, трактуются этими словами как одна из возможных теорий о действительности, но не как ее прямое описание. Для слов второго класса характерно, что они трактуют высказывание р как прямое описание действительности Z и оценивают его как в той или иной степени удачное или неудачное. Поэтому слова второго класса подразумевают наличие лица (гаранта), оценивающего степень удачности р в качестве отражения Z; гарант, в качестве которго чаще всего выступает говорящий, представлен дискурсивным словом как обладающий информацией о фрагменте действительности Z и способный достоверно говорить о нем: гарант – это лицо, ответственное за то, что высказывание р отражает действительность именно так, как это оценено дискурсивным словом. Тем самым дискурсивные слова двух классов по-разному характеризуют соотношение высказываний с действительностью: слова первого класса (слова-установочная база) трактуют высказывания как теории о фрагменте действительности – каждое высказывание отдельная теория, и важно, как именно она соотносится с другими теориями об этом же. Слова второго класса (слова-гаранты) трактуют высказывания как попытки отражения действительности, для которых важно, как именно они с этой действительностью соотносятся.
Значение слова ДА в контексте утверждения близко к утверждениям «Это правда» / «Это так», то есть оно означает: я отвечаю за то, что высказанное соотносится с действительностью как адекватное ей. В работах Добрушиной ([1993], [1996]) и Камю ([1994]) было показано, что слово ДА вносит в диалог идею личности говорящего, оценивающего адекватность какого-то высказывания о мире. Слово НЕТ более нейтрально, в контексте утверждения оно просто вводит утверждение, не давая оценки, не обсуждая чужой гипотезы: я утверждаю противоположное высказанному. То есть в диалоге Петя уехал? – Да ДА означает: я отвечаю за то, что гипотеза о том, что Петя уехал, верна. А в диалоге Петя уехал? – Нет НЕТ означает: я выделяю утверждение обратное по отношению к утверждению Петя уехал. ДА является словом типа гарант, НЕТ словом типа установочная база.
Сформулируем толкования:
ДА означает: некоторое высказывание р соотносится с рассматриваемым фрагментом действительности Z как адекватное ей.
НЕТ означает: некоторое высказывание р, являющееся точкой зрения на фрагмент действительности Z, соотносится с некоторым актуальным высказыванием а, также являющимся точкой зрения на положение вещей Z, как абсолютно непересекающееся, то есть как такое, для которого невозможна одновременная адекватность с а, и в тоже время как выделенное говорящим.
Два высказывания, сравниваемые словом НЕТ, могут присутствовать в контексте оба (– Он уехал (а)? – Нет, он еще здесь (р)), но, если присутствует только одно, которое может оказатся, как а, так и р, то НЕТ само вводит второе. Кратко продемонстрируем это на примерах основных типов контекстов. В контекстах, где НЕТ выступает как изолированный ответ, в вопросительной реплике введено а, а НЕТ вводит р (– Он уехал (а)? – Нет(р)). В контексте вопроса НЕТ вводит отрицательную альтернативу (– Он приехал (а), нет (р)?): хотя актуальна положительная гипотеза а, говорящий выделяет и отрицательную гипотезу р. В контексте начала восклицания НЕТ вводит актуальное а, тогда как последующее восклицание обозначает выделенное р (Нет (а), какой же он умный (р)!): функция НЕТ здесь в том, чтобы продемонстрировать, что предлагаемое восклицание отталкивается от актуальной противоположной идеи («он не такой уж и умный»). В контекстах, в которых словари называют НЕТ уступительной частицей (Любой бы на его месте убежал (m), нет, он бросился в драку (р)!), присутствует р, а НЕТ вводит а, являющееся выводом из предыдущей части высказывания m: в приведенном примере НЕТ вводит актуальное а «он убежал», являющееся выводом из m и противопоставленное по адекватности выделенному р.
Таким образом, структура значения НЕТ сложнее, чем ДА. НЕТ сравнивает два высказывания, ДА характеризует одно. Роль ДА и НЕТ даже в сходных контекстах отличается не только за счет невведение / введение отрицания, но и за счет разной структуры значения.
Литература:
Добрушина Е.Р. Верификативные высказывания в современной русской диалогической речи. Диссертация на соискание ученой степени кандидата наук. Москва. МГУ. 1993.
Добрушина Е.Р. Когда ДА и НЕТ значат одно и то же // Диалог 96. Dialog'96. Computational Linguistics and its Applications. International Workshop. Пущино. 1996.
Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания. Под редакцией К. Киселевой и Д. Пайара. Москва. 1997.
Camus R. Contribution à l’étude du mos du discours Da en russe contemporain. Thèse pour le doctorat, Unoversité Paris 7, 1994.
Paillard D. Les mots du discours comme mots de la langue: pour une tipologie formelle // Le Gré des Langues, 2000.