Материалы конференции DIALOGUE 2008

9:30-14:00 / Секция 1

Корпуса – создание и использование

Крючкова Ольга Юрьевна, Гольдин Валентин Евсеевич

Текстовый диалектологический корпус как модель традиционной сельской коммуникации

Потемкин Сергей Борисович, Кедрова Галина Евгеньевна

Выравнивание неразмеченного корпуса параллельных текстов

Митрофанова Ольга Александровна, Белик В.В., Кадина В.В.

Корпусное исследование сочетаемостных предпочтений частотных лексем русского языка

Михайлов Михаил Николаевич, Исолахти Нина Борисовна

Корпус устных переводов как новый вид корпуса текстов

Толдова Светлана Юрьевна, Кустова Галина Ивановна

Семантические фильтры для разрешения многозначности в национальном корпусе русского языка: глаголы

Митрофанова Ольга Александровна, Паничева П.В., Ляшевская О.Н.

Статистическое разрешение лексико-семантической неоднозначности в контекстах для предметных имён существительных

Недолужко Анна Юрьевна, Гаич Я.

Синтаксически аннотированный корпус чешского языка The Prague Dependency Treebank

Крылов Сергей Александрович

Измерение частотности синтаксических молекул (на материале Генерального корпуса русского языка)

9:30-14:00 / Секция 2

Семантика

Козлова Анна Вячеславовна, Лютикова Е.А., Федорова О. В

'Заставить' или 'разрешить': анализ семантики каузативных глаголов

Partee Barbara Hall

Symmetry and Symmetrical Predicates

Иомдин Борис Леонидович

Идея одноименности в русском языке

Крылова Татьяна

Благородный: наивно-языковые представления о связи между внутренними качествами и социальным происхождением человека

Урысон Елена Владимировна

Союзы а то и а не то: почему в некоторых контекстах они синонимичны

Шеманаева Ольга Юрьевна

Глаголы погружения: семантика и сочетаемость

Добровольский Дмитрий Олегович, Падучева Елена Викторовна

Дейксис в отсутствие говорящего: о семантике немецких дейктических элементов hin и her

Борщев Владимир Борисович

"Я не был..., меня не было..." или сколько разных быть в русском языке

Левонтина Ирина Борисовна

Загадки частицы уж

15:30-18:00

Дневная стендовая сессия

Литвиненко Алла Олеговна

Конструкции с двоеточием в устном нарративе: проблемы транскрибирования

Ахметова Мария Вячеславовна

Региональная вариативность терминов, связанных с городской недвижимостью (по материалам русскоязычной периодики в электронной базе "Интегрум")

Богданов Алексей Владимирович

Орфография в Интернете: анализ одной орфографической ошибки.

Бузикашвили Николай Евгеньевич

Многозадачный поиск — факт, артефакт, пренебрежимое исключение?

Горностай Татьяна Александровна

Система машинного перевода Tilde Translator: новый этап в развитии англо/русско-латышского машинного перевода

Дружкин Константин Юрьевич, Цинман Леонид Львович

Синтаксический анализатор лингвистического процессора. Этап 3: эксперименты по ранжированию синтаксических гипотез

Лобанов Борис Мефодьевич, Цирульник Л. И., Сизонов О.Г.

«Интоклонатор» – компьютерная система клонирования просодических характеристик речи

Михеев Михаил Юрьевич

Опыт выборочного подсчета поэтизмов в произведениях В.Набокова и А.Платонова

Протасов Сергей Владимирович

Вывод и оценка параметров дальнодействующей триграммной модели языка

Семенова Софья Юльевна

Домашние слова (в аспекте памяти)

Сидоров Григорий Олегович, Гельбух А.Ф., Лара-Рейес Д., Чанона-Эрнандес Л., Чубукова М.В.

Генетический алгоритм для автоматического разбиения слов на морфемы

Хахалин Геннадий Константинович

Предметная онтология в процессе понимания текстов геометрических задач

Шмырёв Николай Владимирович

Свободные речевые базы данных voxforge.org

Комарова Анастасия Дмитриевна

Паузация в японском языке на границах синтаксических единиц разного уровня: корпусное исследование

Кожунова Ольга Сергеевна

Классификационная схема семантического словаря системы мониторинга: опыт применения в процессе оценки результативности научной деятельности

Сухова Наталья Витальевна

Способы взаимодействия пауз колебания и кинетических фраз

Сунь Шуан, Кобозева Ирина Михайловна

Распознавание семантики падежа для целей автоматического перевода с русского языка на китайский: творительный инструмента vs. творительный сравнения

Страндсон Криста, Герасименко Ольга Александровна, Кастерпалу Р., Койт М., Ряэбис А.

К взаимодействию компьютера и человека на естественном языке

Корчагин Кирилл Михайлович

Поэтический подкорпус НКРЯ как акцентологический источник

Загорулько Юрий Алексеевич

Портал знаний по компьютерной лингвистике: содержательный доступ к лингвистическим информационным ресурсам

Вечерний круглый стол: Бермудский треугольник: взаимодействие – коммуникация – общение

Вед. Нариньяни Александр Семенович